難 句 解

简繁转换 - 简体

 
是否真的難理解,還是自己不去理解? 是否習慣自己不先想想便去問? 寧波車的要求很高,他首先要求我們對佛經原文、密續原文、偈頌、祖師禪機詩句等等,例如《事師法五十頌》、《普賢王如來祈禱能顯自然智根本願文》、《普賢王如來大力願頌》、《薩迦格言》、《七十空性論》、《大圓滿三自解脫論》,要多讀、多看和多想幾次,更要求我們想盡辦法親自去理解。寧波車說:「若不能理解,可能遇到兩種情況;
1) 遇到內文有艱深的字、複雜的詞,或有多重意義的詞句,這會令你停下來不能繼續閱讀;這是文字障礙,俗語說“hold著”你,使你感覺經文艱澀而難以理解。這樣的話,你不要氣餒,先查字典、詞典,然後再把經文讀下去、想下去
2) 已把經文讀了多遍,也理解不到,即表示你的理解能力比較弱。如此,你更加要勇往直前;先冷靜,睡一覺好眠到天明,或禪定一回,這樣會有幫助
 

上述兩種情況仍未能解決你之問題的話,你才去找尋參考解讀書籍。近代資訊發達,你更加可以在互聯網上看到更多的導讀或注釋,輔助你去理解、令你明白。但這個理解和明白,祇是那些參考解讀書籍的作者、互聯網上的導讀或注釋撰者之理解和『開悟』你祇不過是接受他們之理解和『開悟』並不等於是你自己去『開悟』喔!」

寧波車要求我們多讀幾次,又多想幾次,一次、二次、三次、四次…,動動腦筋,他朝一日,你可以理解及領悟個中的道理,還可能更勝過其他人的注解,甚至有所突破,這是智慧現前。所以,寧波車不鼓勵大家一開始便去看經文的白話翻譯或注解、分析等,以免會投向鑽文字牛角尖的方向,在挖掘深義的同時,卻偏離務實之修持。寧波車是採用啟發式教學,導引我們去運用佛教所講的自己「開悟」之方式

佛教著重「開悟」的教學方法與世間的課堂教學,又或是填鴨式的教學不同。佛教之開悟,不僅是禪宗重視,各宗各派都極為重視,甚至整個佛法都是說明如何去開悟而成佛的。

【金剛經】要旨之一是叫人自己去開悟。佛陀告訴須菩提尊者:「若善男子、善女人,能夠理解和接受本經中的四句偈,然後給別人講說和解釋,那麼他(她)得到的福德,比布施三千大千世界那麼多珍寶的人所得到的福德還要多。」 禪宗六祖惠能大師在【金剛經】其中一句「應無所住而生其心」開悟的,未必人人讀到這一句都在這裏開悟! 祇是六祖的機緣不同。所以若有人能理解【金剛經】中任何一句半偈,便能悟得自心,也就是能將煩惱轉化成為菩提(覺悟),不墮地獄了。

【金剛經】,我們天天都在讀,前前後後讀了一千遍,也沒有開悟;禪宗六祖惠能大師聽到【金剛經】一句「應無所住而生其心」就立刻開悟了,於是五祖弘忍大師傳授佛法、衣缽給惠能,以他為第六祖。很多修行人都想自己能立刻開悟,看了些書、修行幾年,就以為自己開悟了其實祇是明白了一些道理,開悟與否是要大成就者去印證的

最後要講清楚,並不是鼓勵大家不要“看經閱論”去求解佛法,或祇大談修行、坐禪就好。要知道,禪宗六祖惠能大師是不排斥語言文字;《六祖壇經》「第十付囑品」載:「執空之人有謗經,直言不用文字,既云不用文字,人亦不合語言,祇此語言,便是文字之相;又云直道不立文字,即此不立兩字,亦是文字。」 明顯看到六祖不贊成不用文字語言。再看大藏經中的諸宗部,亦以禪宗所留下的語錄文字最多,怎可以說是不立文字? 不過禪宗傳到後來,由於偏重坐禪者日多,認為自修自行,就可得到開悟,一旦開悟即通佛法,形成“看經閱論”無大作用的現象。

要言之,我們「深入經藏,智慧如海」,不要執著在讀經不明白便一下子去查看注解、解釋,或咬文嚼字;應該秉承寧波車的教導,對於經論、法本,要自己多讀多想。更不要對自己寧波車生起猜疑之心,以為上師吝嗇不將經文講解給我們聽,原來寧波車的苦心是希望大家自己去「開悟」經文啊! 據我所知,寧波車在我們查閱所有參考解讀書籍、互聯網上的導讀或釋義後仍不明白的話,他會將其中「難句」解釋給大家聽。我會將此得益放在網頁內,以供大家參考和分享。